PROJECT TEAM:

Tonka  Kavran (head of a project), Centar za kulturu Lopar

Ivana Matušan, Turistička zajednica Grada Raba

Marin Mušćo, Turistička zajednica Općine Lopar

Luka Perčinić, Turistička zajednica Grada Raba

Katarina Ribarić, Pučko otvoreno učilište Rab

 

EXPERT COLLABORATORS:

Ana Konestra, Institut za arheologiju

Ranko Starac, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka

 

TEXTS BY:

Paula Androić Gračanin: Prehistoric settlement Kaštelina

Morana Čaušević Bully: Late Antique complex on the islet of Lukovac

Miljenko Jurković:  Remains of the church of St. Cyprian; Kaštelina – from the Roman villa to an early Byzantine fortress

Ana Konestra: Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary; The tools and weapons of the earliest inhabitants of the island of Rab; A Roman villa on Cape Zidine; St. Nicholas on Sorinj – a votive church and maritime signpost; Shipwreck at Cape Sorinj and sea trade;  Roman settlement in the Podšilo Cove; Sailing and maritime routes of the Rab archipelago; Prehistoric landscape of Fruga and Kruna

Tihomir  Marjanac: Bauxites on Rab

Ranko  Starac: About Supetarska Draga; Church of St. Peter; Premužić's trail; Dry stone buildings; The Fruga Plateau; A green oasis wrapped in a cloak of legends; About the Dundo forest; The church of St. Maurus; Jara – an example of a medieval economic complex; The church of St. Paul; The church of St. Margaret on Kalifront; Lime kilns; Hillforts and stone piles

 

PHOTOGRAPHY AND OTHER MATERIALS :

Paula Androić Gračanin, Marino Brzac, Morana Čaušević Bully, Danijel  Frka, Antonio Ivčić, Miljenko Jurković, Ana  Konestra, Marija Kordić, Igor  Legac, Petar  Lupić, Kristijan Mandić, Tihomir  Marjanac, Luka Perčinić, Željko Poljak, Kamil  Rabiega, Ranko Starac, Mladen  Šćerbe, Goran Škofić, Darko  Tršinar, Arheološki muzej u Splitu, Državni arhiv u Splitu, CZK Lopar, HAZU, Institut za arheologiju, Međunarodni centar za podvodnu arheologiju u Zadru, Muzej antičkog stakla, POU Rab, PPMHP, Solana Pag, Strossmayerova galerija starih majstora, Sveučilište u Zadru, TLO d.o.o., TZO Baška, TZG Raba, TZO Lopar, TZG Zadra

 

TRANSLATIONS BY

English language: Spes d.o.o., Gabrijela Ševerdija, Adverbum d.o.o. 

German language: Adverbum d.o.o. 

Italian language: Adverbum d.o.o. 

 

DESIGN: Mladen Šćerbe

 

ILLUSTRATIONS AUTHOR: Maja Biondić

 

MOBILE APP: PokloniMe – obrt za usluge i trgovinu & Novena d.o.o. 

Scenario: Tonka Kavran; texts by: Tonka Kavran 

 

VIDEOSPOT:

Authors: Bojan Mucko & Tigro Mayo; DP, drone operator: Tigro Mayo; Editing: Bojan Mucko; Music: Ivan Arnold; Thanks to: Igor Crnković

 

ACKNOWLEDGMENTS:

Badurina, S. Badurina, I. Barić, B. Belamarić, M. Dronjić, I. Isak, Đ. Jandrić, B. Pražić, M. Čaušević Bully, E. Grubišić, I. Guščić, I. Legac, Lj. Marjanac, T. Marjanac, G. Novotny, I. Olip, Ž. Poljak, K. Rac, I. Radić Rossi, A. Ribarić, M. Rizner, S. Sultana, B. Šuljić, D. Tršinar, Ž. Violić, F. Welc, T. Želimorski, Agronomski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Arheološki muzej u Splitu, Arheološki muzej u Zadru, Bike klub Mag, Državni arhiv u Splitu, HAZU, HGSS, Hrvatsko šumarsko društvo, Hrvatske šume - Šumarija Rab, Institut za povijest umjetnosti, Konzervatorski odjel u Rijeci, Međunarodni centar za podvodnu arheologiju u Zadru, Muzej antičkog stakla, Muzej Grada Crikvenice, Muzeji i galerije Konavala, NP Sjeverni Velebit, Planinarsko društvo Kamenjak - Rab, Portal Rab danas, obitelj Andreškić, obitelj Franelić, obitelj Mišić, obitelj Pozder, obitelj Šimunić,  Radio Rab, Samostan sv. Bernardina Sijenskog u Kamporu, Samostan sv. Andrije u Rabu, Solana Pag, Solana Ston, Strossmayerova galerija starih majstora, Sveučilište u Zadru, Šumarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, TLM d.o.o., TZO Baške, TZG Zadra, Udruga BIOM, Župa sv. Petra Apostola S. Draga, Župa sv. Ivana Krstitelja Lopar, mještani otoka Raba

 

Rab, 2020